I při maximálně dobře nastavené dramaturgii a produkci se může stát, že se věci nakonec nezdaří.... tak nějak bychom popsali páteční festivalový den, ze kterého z důvodu nemoci vypadli hned dva účinkující. Bosenská hudebnice a zpěvačka Aida Mujačič, která měla mít hudební dílnu a poté večerní koncert na nádvoří se svými frekventanty, napsala již včera, že náhle onemocněla a nemůže do Holešova přijet. Chvíli před ní se omluvila také Jitka Radkovičová, která měla v synagoze přesnášet na téma Meziválečný sionistický skauting. Ta už byla konkrétnější a dodala, že ji skolila ta "čínská potvora".
Pro všechny, kteří produkují kulturní a společenské akce, ale i pro ty, kteří stojí na druhém břehu a těší se na ně, vznikla situace nelehká, nicméně více než lidská. Co teď? Kladli jsme si otázku na zámku. Nic. Aidu Mujačič nelze nahradit jen tak někým a byli jsme přesvědčeni, že jakákoli snaha o rychlé a náhradní řešení by byla horší, než si přiznat, že akci musíme zrušit. Přednášku Jitky Radkovičové jsme alespoň rychle nahradili autorským čtením z knihy Dcera rabína a krále a Věž útechy - Druš jakar. Povídáním o holešovských knižních novinkách, kterým patří tento velkolepý týden.
Většina z vás, kteří se o festival židovské kultury zajímáte a sledujete naše komunikační kanály ví, jak tyto knihy vypadají. Ale jak vznikly? Jaká historie se za nimi skrývá. V synagoze dnes na tu dobu zavzpomínál a mnohé odkryl a objasnil správce a průvodce v Šachově synagoze Vratislav Brázdil. Zmínil například, jak nelehké bylo vybrat Šachovu předlohu, která by byla přeložitelná do čestiny. Ne proto, že by si s tím hebraista Achab Haidler neporadil, ale proto, že Šachovo učení je velmi těžké čtivo založené na rozboru halachy, židovského práva. Nakonec řízením osudu a díky náhodám, které vlastně vůbec nejsou náhodami, se ukázala cesta. Na svět přišla kniha Věž útěchy - Druš jakar, která pojednává o vyvedení Izraelitů z Egypta. Nabízí Šachovy komentáře a vysvětlivky překladatele Haidlera. Kouzelná je také v tom, že vlastně nikde nezačíná a nikde nekončí. Číst ji můžete v češtině zleva doprava, ale také v hebrejštiny zprava doleva. Nese v sobě český překlad a i náhled do originálu.
O druhé knize Dcera rabína a krále hovořil předkladatel předlohy z angličtiny Martin Stehlík. Nebál se přirovnání, že čtenáři předložil pohádkový příběh, i když víme, že kniha se zakládá na skutečném traumatickou zážitku rabína šacha, který při útěchu před polskými kozáky ztratil dceru.
V synagoze se během čtvrtého festivalového dne konaly ještě další dvě přednášky. Již potřetí za sebou jsme mohli v Holešově přivítat Jiřího Strnada, který tentokrát přednášek o pohnuté historii krnovské synagogy, která jen těsně unikla vypálení, sloužila jako zimní tržnice, po válce se stala archivem a když ji v roce 1997 vyplatila povodeň opět bojovala o své místo na světě.
Dnes je unikátní stavbou, ve které najdeme téměř stoprocentní stav věcí jako tomu bylo před druhou světovou válkou a tragickým odsunem sudetských židů z moravského pohraničí. Mimochodem potomky těchto lidí, děti, kterým v roce 1945 byly měsíce či jeden dva roky, správci krnovské synagogy ve světě vyhledali a pozvali na slavnostní znovuotevření. Podle Jiřího Strnada se povedla věc, kterou popsal jako nejkrásnější zážitek svého života.
Na jeho vyprávění v páteční podvečer volně navázal kolega a průvodce v krnovské synagoze Tomáš Sedlák. Zamyšlení z Tóry zněl jeho příspvěk jako předzvěst blížícího se šabatu...
Zítra v sobotu 24. 7. vás zveme na závěrečné festivalové defilé. Začínáme již ráno v 9. 30 hodin na nádvoří koncertem Big Bandu Josefa Hájka a Petera Lipy, na který naváže v 11 hodin prezentace historie vizovického páleničářství. Program poté pokračuje v 18 hodin akcí Hlupáci z Chelmu a jejich příbuzní. V 19 hodin začíná tradiční Festivalový večer pod hvězdami. V 19 hodin vystoupí na nádvoří Kaschauer Klezmer Band Košice a následuje Rabi Gabi s tanečním souborem Hradišťan.
Díky za vaši přízeň a těšíme se s vámi na zítřek.
Dana Podhajská
foto Dana Podhajská
Hodnocení článku: